Si vous voyagez en Allemagne, en Autriche ou en Suisse, qui ont tous l'allemand comme langue officielle, vous ne voudrez pas manquer la cuisine locale. De Wiener Schnitzel à Bratkartoffeln et la bière toujours célèbre, il y a d'innombrables délices culinaires à essayer. Vous voudrez peut-être même essayer de commander votre nourriture en allemand pour vous adapter à la population locale ou même les impressionner par votre enthousiasme à utiliser la langue. En apprenant quelques phrases clés et du vocabulaire, vous pouvez vous frayer un chemin à travers tous les pays germanophones.
Pas
Partie 1 sur 3: Dire des phrases clés: un guide rapide
Étape 1. Ein Tisch für zwei, bitte
Table pour deux s'il vous plaît.
Eye-n tish fourrure tsv-eye, bitt-euh
Étape 2. Ich habe eine Reservierung um neunzehn Uhr
J'ai une réservation à sept heures.
Ee-ç hah-buh eye-nuh rez-err-veer-ung oom noyn-ts-ay-n oo-err
Étape 3. Sind diese Plätze noch frei?
Ces sièges sont-ils occupés ? Vous pouvez également utiliser: Ist hier noch frei? Est-ce disponible ?
Sin-t dee-suh plet-suh noç fry OU Iss-t here noç fry
Étape 4. Kann ich die Speisekarte bitte anschauen?
Puis-je voir le menu, s'il vous plaît ?
Kah-enn ee-ç dee sch-pie-suh-car-tuh bitt-uh ah-enn-sh-ow-enn
Étape 5. Gibt es eine Tageskarte ?
Y a-t-il des plats du jour ?
Geeb-t ess eye-nuh Tah-devinez-voiture-tuh
Étape 6. Ich möchte/ wir möchten
Je voudrais/nous aimerions.
Ee-ç m-ir-ç-tuh/ virer m-ir-ç-ten
Étape 7. Wir möchten etwas zum Essen bestellen
Nous aimerions commander quelque chose à manger.
Veer m-ir-ç-ten ett-vas z-oo-m ess-enn buh-shtell-enn
Étape 8. Ich möchte etwas zum Essen bestellen
Je voudrais commander quelque chose à manger.
Ee-ç m-ir-ç-tuh ett-vas z-oo-m ess-enn buh-shtell-enn
Étape 9. Haben Sie vegetarisches/ veganes Essen
Avez-vous de la nourriture végétarienne / végétalienne.
Hah-ben mer ve-gah-tar-ish-ess / vay-gahn-ess Ess-enn
Étape 10. Ich bin gegen Fisch allergisch
Je suis allergique au poisson.
Eeç été gay-ge-n fish ah-lair-gish
Étape 11. Ich hätte xx gern
Je voudrais…
Eeç het-tuh xx gair-n
Étape 12. Ich hätte den Beilagensalat gerne als Vorspeise
Je voudrais la salade d'accompagnement comme apéritif, s'il vous plaît.
Eeç het-tuh day-enn b-eye-lah-g-enn- Sah-laht gair-nuh awl-ess for-shp-eye-suh
Étape 13. Als Hauptgericht hätte ich das Wiener Schnitzel gern
Je voudrais le Wiener Schnitzel comme plat principal, s'il vous plaît.
Poinçons how-p-t-geh-riç-t het-tuh eeç dah-s Vee-ner Shnit-tsel gair-n
Étape 14. Zum Dessert hätte ich gern den Schwarzwälder Kirschtorte
Je voudrais le gâteau aux cerises de la Forêt-Noire pour le dessert, s'il vous plaît.
Zoom jours-air-t het-tuh eeç gair-n jour-n shv-arts-veld-er keer-sh-tor-tuh
Étape 15. Wir möchten nur ein Getränk bestellen
Nous aimerions seulement commander un verre.
Veer m-ir-ç-ten n-oo-r eye-enn ge-trenk buh-shtell-enn
Étape 16. Was für Bier haben Sie?
Quel type de bière avez-vous ?
Vah-ss fourrure bière hah-ben mer
Étape 17. Können Sie ein Bier empfehlen?
« Pouvez-vous recommander une bière ?
K-ir-nen sea eye-n bière emp-fay-len
Étape 18. Kann ich die Weinkarte bitte anschauen?
Puis-je voir la carte des vins s'il vous plaît ?
Kah-nn eeç dee vine-car-tuh bit-tuh ah-n-sh-ow-en
Étape 19. Können Sie einen Wein empfehlen?
(Pouvez-vous suggérer un vin ?).
K-ir-nen sea eye-nen vigne emp-fay-len
Étape 20. Kann man hier rauchen?
Puis-je fumer ici?
Kah-nn mah-n ici r-ow-ç-enn
Étape 21. N'est-ce pas la toilette ?
Où est la salle de bain?
Voh iss-t dee twa-let-tuh
Étape 22. Kann ich die Rechnung bitte haben?
Puis-je avoir l'addition s'il vous plait?
Kah-nn eeç dee re-ç-noo-ng bit-tuh hah-ben
Étape 23. Zahlen, bitte
Je voudrais payer, s'il vous plaît.
Tsah-len bittuh
Partie 2 sur 3: Apprentissage des phrases clés et du vocabulaire
Étape 1. Apprenez l'alphabet allemand
Avant de pouvoir commencer à apprendre du vocabulaire et des phrases, il est conseillé d'apprendre l'alphabet en allemand. Parce que les mots allemands se prononcent comme ils sont écrits, savoir dire l'alphabet vous aidera avec la prononciation.
- L'alphabet en allemand a les mêmes 26 lettres que l'alphabet anglais. Il y a quatre sons supplémentaires qui ne sont pas inclus dans l'alphabet réel: ä, ö, ü et ß (qui s'écrit de plus en plus « ss »).
- Vous prononcez les lettres de l'alphabet allemand comme suit: a- ah; b- baie; c'est-à-dire; jour j; e-ay; f-eff; g- gay; h-hah; je-eeh; j yot; k-kah; l- ell; m-emm; n-enn; oh oh; p-payer; q-koo; r-erreur; s-s; t-tay; u-oo; v-fow; w-vay; x icks; y-oop-si-lohn; z-tset.
- Vous prononcez les lettres supplémentaires comme suit: ä semblable au e du melon; ö semblable au i chez girl; ü pas d'équivalent en anglais; son double s.
- Pour entendre le son de l'alphabet, écoutez la vidéo de prononciation sur https://www.youtube.com/embed/e6vquyjxImk. Un locuteur natif allemand vous guide à travers chaque son.
- Il existe plusieurs diphtongues, ou combinaisons de lettres, en allemand qu'il est utile de connaître: th-tay; sch-shh. Les diphtongues vocaliques, comme « ie » ou « ei » se prononcent toujours comme la deuxième lettre. Ainsi, « die » (le) se prononce comme « dee » et « Eier » (œufs) sonne comme « eye-er ».
- Il y a quelques diphtongues vocaliques supplémentaires que vous devriez connaître: ai-eye; au-ow; äu-oy; eh bien ah; ee-ay; eu-oy; ui-oo ee.
Étape 2. Apprenez la prononciation allemande
Maintenant que vous avez les bases de l'alphabet, vous êtes prêt à apprendre la prononciation allemande. Cela vous aidera à apprendre à commander de la nourriture sans embrouiller votre serveur.
- Contrairement à l'anglais, vous prononcez les mots allemands tels qu'ils sont écrits. C'est-à-dire que vous dites chaque syllabe, ce qui rend les mots allemands célèbres comme Geschwindigkeitsbegrenzung (ge-shvin-dig-kites-be-grenz-oong) (limite de vitesse) relativement faciles à prononcer.
- Contrairement à l'anglais, l'allemand a très peu d'exceptions à cette règle. Par exemple, vous n'aurez pas besoin d'apprendre que « rugueux » et « bien que » ont des sons différents. Les mots « sprechen » (parler) et « rechen » (râteau) sonnent exactement de la même manière.
- Voici quelques exemples de mots alimentaires qui montrent comment la prononciation allemande suit son orthographe: Wasser (vah-ss-er, eau); Cola (koh-la, soda); Saft (sah-eff-t, jus); Bier (bière, bière); Wein (vigne, vin);Frühstuck (froo-stoock, petit-déjeuner); Abendessen (ah-bend-ess-enn, dîner); Suppe (soo-puh, soupe); Käse (kay-suh, fromage); Fleisch (fly-sh, viande); Nudeln (noo-dell-enn, nouilles ou pâtes); Obst (oh-b-st, fruit).
Étape 3. Apprenez des phrases clés
Il y a quelques phrases clés en allemand que toute personne commandant de la nourriture ou visitant un restaurant devrait connaître. Leur apprentissage rendra votre expérience culinaire plus facile et plus agréable.
- Les mots pour « oui » et « non » en allemand sont « ja » et « nein ». Si vous voulez dire « je voudrais », l'équivalent allemand est « Ich möchte… »
- De nombreux restaurants en Europe germanophone vous permettent de vous asseoir, mais sinon, vous pouvez demander une table en disant « Ein Tisch für zwei, bitte » (Une table pour deux, s'il vous plaît.).
- Si vous avez une réservation dans un restaurant, vous dites « Ich habe eine Reservierung um neunzehn Uhr » (j'ai une réservation à sept heures).
- La plupart des restaurants afficheront une copie de leur menu à l'extérieur afin que les gens puissent voir ce qu'ils proposent, mais vous pouvez également voir un menu en demandant: « Kann ich die Speisekarte bitte anschauen » (Puis-je voir le menu ?).
- Une fois que vous avez consulté le menu et que vous souhaitez commander de la nourriture, dites « Wir möchten etwas zum Essen bestellen » (Nous aimerions commander quelque chose à manger.).
- Si vous voulez seulement prendre un verre, par exemple dans un bar - appelé Lokal ou Bar en allemand - vous pouvez dire « Wir möchten nur ein Getränk bestellen » (Nous aimerions seulement commander un verre.).
- Si vous êtes végétarien ou végétalien, vous pouvez demander « Haben Sie vegetarisches/ veganes Essen » (Avez-vous de la nourriture végétarienne/végétalienne ?).
- Si vous êtes allergique à quelque chose, vous diriez « Ich bin gegen Fisch allergisch » (je suis allergique au poisson.).
Étape 4. Apprenez le vocabulaire lié à l'alimentation
En plus de connaître les phrases clés à utiliser lors de la commande, vous voudrez également apprendre du vocabulaire que vous pourrez utiliser dans n'importe quelle situation liée à l'alimentation, du restaurant au bar ou à l'épicerie. Ce qui suit est une liste de base du vocabulaire de la nourriture et des boissons que vous verrez souvent.
- Tous les noms en allemand sont en majuscule. Cela vous aidera à identifier le vocabulaire lié aux aliments sur un menu.
- Boissons: das Wasser (eau) (das Sprudelwasser, das stilles Wasser (eau gazeuse; eau plate); Cola (soda); die Milch (lait); der Saft (jus); das Bier (bière); der Wein (Weisswein, Rotwein, Rosewein (vin, vin blanc, vin rouge, rosé); Cocktail (cocktail).
- Nourriture: das Frühstück (petit-déjeuner); das Mittagessen (déjeuner); das Abendessen (dîner); die Vorspeise (apéritif); das Hauptgericht (plat principal); das Dessert / die Nachspeise / die Nachtisch (dessert); der Salat (salade); die Suppe (soupe); der Käse (fromage); das Fleisch (viande); die Nudeln (nouilles ou pâtes); das Gemüse (légumes); das Obst ou die Früchte (fruit).
- Épices et sauces: scharf (épicé); süß (doux); salzig (salé); das Salz (sel); der Pfeffer (poivre); der Senf (moutarde); der Ketchup (ketchup); der Essig (vinaigre); das l (huile).
- Termes de coutellerie: das Besteck (couverts); der Löffel (cuillère); die Gabel (fourchette); das Messer (couteau); der Teller (plaque); der Suppenteller (bol à soupe); Schale (bol); das Glas (verre); die Tasse (tasse); die Serviette (serviette).
Étape 5. Sachez qu'il existe des différences régionales dans la prononciation et le vocabulaire
Il existe des différences régionales de vocabulaire et de prononciation entre les Allemands, les Autrichiens et les Suisses, tout comme il existe des différences entre les Américains, les Canadiens, les Anglais et les Australiens. Sachant cela, vous vous préparerez à différents sons et mots lorsque vous commanderez de la nourriture dans ces différents endroits.
- La Suisse, en particulier, a un dialecte très différent, appelé suisse-allemand ou Schwiizerdüütsch, de celui parlé en Allemagne ou en Autriche. Il est presque inintelligible même pour les locuteurs natifs allemands.
- Quelques exemples de différences que vous pourriez rencontrer lors de la commande de nourriture: Brötchen (rouleau) est utilisé dans le nord de l'Allemagne, tandis que Semmel et Mütschli sont utilisés en Bavière/Autriche et en Suisse, respectivement; Sprüdel ou Sprüdelwasser (eau gazeuse) est appelé Minéral en Autriche; Les Pilze (champignons) sont des Schwammerl en Bavière et en Autriche, et des Champignons en Suisse.
Partie 3 sur 3: Commande dans un restaurant ou sur un stand de nourriture
Étape 1. Renseignez-vous sur la culture des restaurants locaux
Chaque pays a des restaurants de coutumes ou des stands de nourriture différents. L'apprentissage de la nourriture et de la culture de la restauration vous aidera à éviter les situations désagréables ou les personnes offensantes.
- Les Européens passent généralement plus de temps dans les restaurants à apprécier la nourriture et les conversations qu'à manger rapidement et à partir. Il n'est donc pas rare d'attendre plus longtemps que les serveurs arrivent à votre table, prennent les commandes, livrent à manger ou encaissent votre paiement.
- Il existe encore de nombreux endroits qui n'acceptent pas les cartes de crédit, alors assurez-vous toujours d'avoir suffisamment d'argent liquide. Le pourboire est généralement de 5 à 10 %.
- Si vous voulez attirer l'attention de votre serveur, levez la main en l'air et établissez un contact visuel.
- Il n'est pas rare de s'asseoir à une table avec des personnes que l'on ne connaît pas, en particulier dans les restaurants traditionnels (appelés Gaststätten) ou les jardins à bière (Biergarten).
Étape 2. Installez-vous dans un restaurant
Si vous trouvez un restaurant qui a l'air bien et que vous décidez de l'essayer, il peut ou non avoir un hôte qui vous place. Quoi qu'il en soit, il existe quelques phrases utiles qui vous aideront à trouver une place dans n'importe quel endroit.
- N'oubliez pas qu'il n'est pas rare d'être assis avec des personnes que vous ne connaissez pas, surtout si le restaurant a une table de style familial plus longue.
- Si vous êtes dans un restaurant avec un hôte ou une hôtesse, demandez une table en disant « Ein Tisch für zwei, bitte » (Table pour deux, s'il vous plaît.).
- Si vous êtes dans un restaurant ou sur un stand de restauration et que vous souhaitez savoir si une table ou un espace est libre, vous pouvez demander à un serveur ou aux personnes à la table/place d'à côté « Sind diese Plätze noch frei » (ces places sont-elles prises ?) ou « ist hier noch frei » (est-ce disponible ?).
Étape 3. Demandez un menu ou les plats du jour
Si vous avez besoin d'un menu ou si vous êtes simplement intéressé par les plats du jour proposés par de nombreux restaurants de langue allemande, vous pouvez demander à votre serveur, à l'hôte/hôtesse ou au barman.
- Si vous voulez voir un menu régulier, demandez « Kann ich die Speisekarte bitte anschauen ? » (Est-il possible de voir le menu?").
- Si vous êtes intéressé par les plats du jour, qui sont souvent des spécialités locales, vous pouvez demander à votre serveur « Gibt es eine Tageskarte ? (Y a-t-il des plats du jour ?).
- De nombreux restaurants proposent désormais le soi-disant « Businesslunch », un mot « anglais » fabriqué de toutes pièces qui signifie simplement que le restaurant propose un déjeuner spécial qui comprend généralement une soupe ou une salade, un plat principal, un dessert et un café.
Étape 4. Commandez des boissons
L'Europe germanophone a une cuisine merveilleuse et une sélection tout aussi merveilleuse de boissons et de spécialités locales. Connaître vos différentes options et leurs noms vous aidera à faire un choix éclairé qui vous plaira à coup sûr.
- Si vous souhaitez commander de la bière, demandez à votre serveur « Was für Bier haben Sie ? » (Quel type de bière avez-vous ?). Le mot pour brasserie est "Brauerei" et il n'est pas rare de voir des "Bräustüberl" qui sont des restaurants affiliés à une brasserie spécifique.
- Si vous souhaitez demander à votre serveur de vous suggérer une bière, demandez « Können Sie ein Bier empfehlen ? (Pouvez-vous suggérer une bière ?).
- Sachez qu'une bière n'est pas une bière. Alors que le mot allemand pour bière est Bier, vous ne commandez presque jamais en disant « Ich möchte ein Bier » (je voudrais une bière). Chaque région a ses bières de spécialité et ses noms pour les accompagner. À Cologne par exemple, vous voudrez peut-être essayer la Kölsch, tandis qu'en Bavière, vous voudrez peut-être essayer une Weissbier (une bière de blé) ou une Helles, qui est similaire à une Pilsner. Dans le nord, vous trouverez probablement Pils, qui est une Pilsener pour les anglophones.
- Si vous voulez voir la carte des vins, dites « Kann ich die Weinkarte bitte anschauen ? (Puis-je voir la carte des vins s'il vous plaît ?). Si vous souhaitez que votre serveur vous propose un vin, demandez « Können Sie einen Wein empfehlen ? (Pouvez-vous suggérer un vin ?).
- L'Allemagne, l'Autriche et la Suisse ont des cultures viticoles incroyables. Au-delà du célèbre Riesling allemand, essayez des crus locaux comme le Silvaner en Hesse rhénane, le Grüner Veltliner ou le Zweigelt en Autriche, ou le St. Saphorin en Suisse.
- Un "Schorle" est généralement un spritzer de jus de fruits, ainsi "eine Apfelschorle" est un spritzer de jus de pomme. Si vous voulez un spritzer de vin, cependant, vous commanderiez un "Weisswein Spritzer".
- Les restaurants en Europe germanophone ne servent généralement pas d'eau du robinet. Si vous demandez « ein Wasser », par exemple, vous obtiendrez de l'eau en bouteille. Pour l'eau du robinet, demandez Leitungswasser, mais sachez que le serveur peut être irrité par cette demande.
Étape 5. Commander votre repas
Une fois que vous avez commandé vos boissons, vous êtes prêt pour l'événement principal: votre repas. L'Allemagne, l'Autriche et la Suisse ont toutes d'excellentes cuisines locales qui servent de tout, de Wiener Schnitzel à Maultaschen et Käsefondue. Mais si vous n'êtes pas d'humeur pour des plats germaniques généralement plus lourds, vous avez également de nombreuses options, en particulier dans les grandes villes comme Berlin, Vienne ou Zurich.
- La plupart des restaurants des grandes villes proposent des menus en allemand et en anglais si vous n'êtes pas tout à fait à l'aise avec un menu allemand. De même, la plupart des gens en Allemagne, en Autriche et en Suisse parlent un peu l'anglais, en particulier dans les postes de service. Ne soyez pas surpris si vos tentatives de commande en allemand reçoivent une réponse en anglais. Votre serveur essaie probablement de vous mettre à l'aise ou d'essayer son propre anglais.
- Si vous êtes prêt à commander, vous pouvez dire soit « Wir möchten bestellen » (Nous aimerions commander ou « wir sind soweit » (nous sommes prêts, ce qui est moins formel).
- Lorsque vous commandez chaque plat, dites « Ich hätte xx gern ». (Je voudrais…) Par exemple, si vous voulez une petite salade pour commencer, vous diriez « Ich hätte den Beilagensalat gerne als Vorspeise » (Je voudrais la salade d'accompagnement comme entrée, s'il vous plaît.). Pour votre plat principal, vous pouvez dire "Als Hauptgericht hätte ich das Wiener Schnitzel gern" (Je voudrais le Wiener Schnitzel, s'il vous plaît).
- La commande du dessert est formulée un peu différemment: « Zum Dessert hätte ich den Schwarzwäldertorte gern » (Je voudrais le gâteau aux cerises de la Forêt-Noire pour le dessert, s'il vous plaît).
- Sachez que certains restaurants permettent encore de fumer, même si cela devient de plus en plus rare. Si vous voulez fumer, demandez « Kann man hier rauchen ? » (Puis-je fumer ici?).
- Si vous devez utiliser les toilettes, demandez « Wo ist die Toilette ? » (où est la salle de bain?).
Étape 6. Payez votre repas
Si vous avez fini de manger et que vous êtes prêt à payer votre repas, demandez « Kann ich die Rechnung bitte haben ? » (Puis-je avoir le chèque s'il vous plaît ?) ou dites « Zahlen, bitte » (Je voudrais payer, s'il vous plaît.).